Annonce

Réduire

*** IMPORTANT *** Nouveau Forum

Chers membres,

Nous venons de mettre à jour le moteur de nos forums et les avons migrés sur de nouveaux serveurs. Nous activerons progressivement de nouvelles fonctionnalités. Si vous remarquez quoi que ce soit d’anormal nous vous invitons à nous l’indiquer directement dans cette discussion.

ATTENTION:
Votre identifiant forum est désormais indépendant de votre identifiant pour le reste du site Motorlegend.com. Le site et les forums disposent désormais chacun de leur propre gestion de comptes utilisateurs ce qui signifie que si vous changez d’identifiant, de mail ou de mot de passe sur l’un ce ne sera pas répercuté sur l’autre.
Voir plus
Voir moins

Langue française

Réduire
X
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Langue française

    Bonjour à tous, un doute sur un mot de notre belle langue française, des perles de phrase trouvées sur notre forum ou ailleurs, c'est ici que ça se passe.

    Bien sur ce n'est pas pour critiquer nos forumeurs, mais plutôt les médias, les magazines.... Surtout pas d'attaques personnelles.

    a+
    Dernière modification par chamu1986, 28 janvier 2014, 12h40.
    Administrateur des forums et sites Motorlegend.

    Venez jouer à notre jeu de pronostic -> Motorlegend Pronostics Challenge

    Retrouvez nous sur Facebook

  • #2
    Re : Langue française

    Par exemple, une erreur que je fais souvent sans m'en rendre compte :

    "Il nous a quitté" ou "Il nous a quittés" ?
    Administrateur des forums et sites Motorlegend.

    Venez jouer à notre jeu de pronostic -> Motorlegend Pronostics Challenge

    Retrouvez nous sur Facebook

    Commentaire


    • #3
      Sévice compris

      La bonne orthographe :
      Il nous a quittés (on accorde le cod "nous" avec le participe, s'il est placé avant l'auxiliaire avoir)

      -------------------
      Extrait d'un magazine, coutumier du fait :

      "Simon Pagenaud, Sébastien Bourdais et Tristan Vautier
      séviront respectivement au volant des autos suivantes....."

      Sévir c'est "punir" , "exercer des ravages" ...

      Ce n'est pas très valorisant pour ces trois pilotes.
      Dernière modification par Duser, 27 janvier 2019, 02h01.

      Commentaire


      • #4
        Re : Langue française

        Entendu hier à la radio
        ".... le sort des 2000 -z-employés "
        on ecrit deux mille sans s
        mais deux cents avec un s sauf.....

        Commentaire


        • #5
          Re : Langue française

          J'ai récemment lu quelque part "la conquête spaciale" (sic).
          Mais je ne dirai pas où...
          Clubman S midnight black - ex-Cooper D cabriolet Hot Chocolate - ex-Dooper S - ex-MCS Dark Silver
          Président anormal du Club Nouvelle MINI de 2008 à 2013 :king:

          Commentaire


          • #6
            Re : Langue française

            J'avais écrit pour la rectification
            Le problème c'est qu'on ne peut pas modifier un titre
            sans passer par le moderateur.

            ------

            Un erreur que j'entends souvent
            " la voiture numéro une "
            'la route vingt et une" ...

            Commentaire


            • #7
              Re : Langue française

              Entendu très souvent, à la météo pour ne pas la citer :

              le vent soufflera à 100 kilomètres-heure
              Alors qu'il faut dire ... à 100 kilomètres par heure

              Je me bats avec les jeunes dans mon cours de cinématique avec cela en ce moment !!!
              Hépatoum c'est épatant! Hépatoum la boisson des 24 Heures du Mans!
              26 mai 1923 - 26 mai 1963 ---> à 40 ans d'intervalle, naissance de 2 monstres sacrés

              Commentaire


              • #8
                Re : Langue française

                Dans un hebdo :
                "Affublée de ses roues de 18 pouces et de son nouveau package aéro,
                la nouvelle Civic apparaît plus musclée..... "

                Affublé= vêtu de manière bizarre, ridicule.....

                Elle est donc ridicule, cette Honda?

                Commentaire


                • #9
                  Re : Langue française

                  Bonjour, c'est peut être sa peinture grise qui ne plait pas au journaliste!!!!

                  Commentaire


                  • #10
                    Re : Langue française

                    Je ne pense pas que l’intention était de critiquer l’auto :
                    c’est le mot qui est mal employé : un contresens est vite arrivé.

                    Il aurait pu écrire "équipée de" ...
                    ou "montée en".....

                    Commentaire


                    • #11
                      Re : Langue française

                      Lu dans un journal du Mans :

                      « On sait en tout cas qu’Ullrich et ses sbires ont l’expérience….

                      Larousse
                      Sbire = individu chargé d’exécuter les basses besognes, homme de main

                      Le Docteur Ullrich , qui s’exprime très bien en français, appréciera!!!
                      Dernière modification par Duser, 27 janvier 2019, 02h03.

                      Commentaire


                      • #12
                        Langue française : écriture à la main

                        Ce n'est pas vraiment le sujet, mais c'est quand-même lié

                        En Octobre 2013, 45 états des USA ont jugé dépassée et peu utile,
                        l’écriture cursive(attachée) qui a disparu des programmes au profit de l’usage du clavier.
                        Les petits devront donc se contenter de l’écriture à la main en script (imprimerie)

                        Un an plus tard, c’est la Finlande qui suit le même chemin.

                        Quand on sait l’influence des pays nordiques sur nos élites,
                        cette « excellente » mesure ne devrait pas tarder à entrer dans le débat en France.

                        Commentaire


                        • #13
                          Re : Langue française

                          Bonjour, oui, elle est belle notre éducation nationale et l'éducation que donne les parents à leurs enfants. Pas fichu de faire des programmes cohérents à partir du c.p. et au moins jusqu'au c.m.2. Les gamins ne savent plus lire et écrire, et comme le signale Duser, effectivement, nous allons nous diriger vers ce qui est le soi disant modèle au niveau éducation. Tous ces hommes DE pouvoir et AU pouvoir, pas fichu de voir la réalité des choses!!!!! ça y est, je suis en forme pour le restant de la journée..........

                          Commentaire


                          • #14
                            Langue française Team principal

                            Jusqu'en 2010 ( au Mans, par ex), on trouvait dans l'organigramme,
                            en bon français le ”Team manager” puis le “ Directeur Sportif”

                            En 2011, est arrivé le terme de ”Team principal” qui remplaçait
                            souvent “Team manager” adopté par beaucoup d'équipes et le
                            "Directeur sportif" est devenu un "Directeur technique".

                            En F1, on en trouvait 9 en 2014 et 7 en 2015
                            Mais chez OAK, Manthey, Aston, F Corse ... il y avait encore les 2 fonctions .
                            Chez Signatec, Rebellion... on gardait le Team Manager

                            Alors qu'est ce qu'un Team Principal?

                            Commentaire


                            • #15
                              Re : Langue française

                              Bonjour, c'est bien la question que mi aussi je me suis posé. A l'exemple de mr Jacques Nicolet, je me suis dit que c'était le propriétaire de l'équipe (team)

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X